Accounts
Newer posts are loading.
You are at the newest post.
Click here to check if anything new just came in.
Click here to check if anything new just came in.
May 04 2012
pardon my french
(literally)
(literally)
April 28 2012
April 21 2012
Scio esse hanc cogitatio dificile sed ... volo ut te scribere fabula in Latinam linquam. de apologo aut thema non curo. Quam celeriter verbae ab me volaverant atque nunc exercere requiro. Tibi gratias ago, Anomine!
@sofias
told you there's fanfic for everything. here's some from a fic prompt meme (for the eagle), in latin. IN LATIN. ♥♥<3
even without the prompt fills, i'd love this for the comments alone:
Iam nos indigi sunt pornis... porn, porni, porni, pornem, porne, pornes, pornerum, pornebus, pornes, pornebus? Estne verum verbum Latinum significens "porn"?
(try putting that into gargle translate, btw, even if you understand it)
Reposted by
darque
February 16 2012
“ France: Ten— ascending peculiarity
France: Twenty
France: Thirty
France: Forty
France: Fifty
France: Sixty
France:
France:
France: Sixty ten
World: France what are you do—
France: Four twenties
World: France stop it
France: Four twenties ten
World: France that doesn't even make any sense
France:
France:
France:
World:
France:
World:
France: Hundred. ”
February 14 2012
“ Follow me to Pormpuraaw, a small Aboriginal community on the western edge of Cape York, in northern Australia. I came here because of the way the locals, the Kuuk Thaayorre, talk about space. Instead of words like "right," "left," "forward," and "back," which, as commonly used in English, define space relative to an observer, the Kuuk Thaayorre, like many other Aboriginal groups, use cardinal-direction terms — north, south, east, and west — to define space. This is done at all scales, which means you have to say things like "There's an ant on your southeast leg" or "Move the cup to the north northwest a little bit." One obvious consequence of speaking such a language is that you have to stay oriented at all times, or else you cannot speak properly. The normal greeting in Kuuk Thaayorre is "Where are you going?" and the answer should be something like " Southsoutheast, in the middle distance." If you don't know which way you're facing, you can't even get past "Hello." ”— Edge: HOW DOES OUR LANGUAGE SHAPE THE WAY WE THINK? By Lera Boroditsky
“ In practical terms, it means that when you're learning a new language, you're not simply learning a new way of talking, you are also inadvertently learning a new way of thinking. Beyond abstract or complex domains of thought like space and time, languages also meddle in basic aspects of visual perception — our ability to distinguish colors, for example. Different languages divide up the color continuum differently: some make many more distinctions between colors than others, and the boundaries often don't line up across languages. ”— Edge: HOW DOES OUR LANGUAGE SHAPE THE WAY WE THINK? By Lera Boroditsky
Play fullscreen
Hyperpolyglot Interview - Luca Lampariello talks to Richard Simcott - YouTube
November 14 2011
“ Going by the bizarre failings of English media you'd think German was some kind of obscure, half-extinct language for which it was impossible to find some translator. (The most hilarious German error I encountered was in a Daredevil comic, where there was some German dialog and one character called another "Früchtekuchen" which made absolutely no sense to me, until I back translated and figured out that someone thought "fruitcake" meant a mad person in German too.) ”— acari: Grimm or, let's make up German words for shits and giggles
October 27 2011
October 26 2011
“ As with music and painting, we use language to express what we are not able to say. ”— Michèle Cooke
Reposted from
c3o
August 11 2011
“— beautifulhighThe past, present, and future walk into a bar. It was tense.”
Reposted from
Logical
July 22 2011
“ My son, soon after his first birthday, would say "gaga" to mean water. And over the course of the next half-year, he slowly learned to approximate the proper adult form, "water." So we're going to cruise through half a year in about 40 seconds. No video here, so you can focus on the sound, the acoustics, of a new kind of trajectory: gaga to water.— Deb Roy: The birth of a word | Video on TED.com
(Audio) Baby: Gagagagagaga Gaga gaga gaga guga guga guga wada gaga gaga guga gaga wader guga guga water water water water water water water water water.
DR: He sure nailed it, didn't he.
(Applause) ”
bwahaha baby speech transcription
July 18 2011
July 06 2011
“ In Choctaw, an interesting thing has happened. There are two native words, fakit and cholokloha, both based on the sound of the bird's call. The word `fakit' is pronounced just like `fuck it' so it has fallen precipitously from use as the Choctaw community has become bilingual. Fakit has been replaced by `akank chaaha' or `tall chicken'. I am not sure if `akanka' referred to native birds before the advent of European domestic chickens, but that word is used for this bird now. So we have a native word replaced by a phrasal descriptive term based on a European bird to avoid embarrassing ourselves to English speakers. Sigh. ”— LINGUIST List 7.174: Turkey
June 24 2011
“ From Dutch pappekak, from pap (“mush”) + kak (“shit”). ”— poppycock - Wiktionary
dutch are the best at swearing. THE BEST.
(cf 'godverdomme'. if you pronounce it just right, the cathartic effect can last for *hours*.)
June 20 2011
June 08 2011
English > Japanese > English
"how much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood"
google translate:
How much wood chuck wood chuck wood if you can
babelfish:
If the woodchuck can install the wood with the chuck, which rank wood the chuck of the woodchuck?
google translate:
How much wood chuck wood chuck wood if you can
babelfish:
If the woodchuck can install the wood with the chuck, which rank wood the chuck of the woodchuck?
June 05 2011
“— Public Address Word of the Year: Credit Crunch | Scoop NewsLike the 2007 Word of the Year, "Te Qaeda", "rofflenui" is a portmanteau word -- in this case, a combination of Maori and geek.
"It derives from 'ROFL' -- a venerable internet acronym for 'roll on floor laughing'," says Public Address founder Russell Brown. "So you add the 'nui' and you're literally laughing big-time.
"Strictly speaking, it should be 'roflnui', but the discussion came down firmly on the side of the great phonetic clarity of "rofflenui"."
”
a combination of Maori and geek
May 10 2011
Play fullscreen
Adam Hills at the 2010 Melbourne International Comedy Festival
sign language: the samuel morgenstern edition (a.k.a. the best parts). who cares if it's specifically australian? mind your own exits!
sign language: the samuel morgenstern edition (a.k.a. the best parts). who cares if it's specifically australian? mind your own exits!
Older posts are this way
If this message doesn't go away, click anywhere on the page to continue loading posts.
Could not load more posts
Maybe Soup is currently being updated? I'll try again automatically in a few seconds...
Maybe Soup is currently being updated? I'll try again automatically in a few seconds...
Just a second, loading more posts...
You've reached the end.

